Productbeschrijving
Doelgroep
Tolken die een tolktoets of de SNEVT Registertoets Tolken willen afleggen en willen weten hoe de toets werkt en die onder begeleiding met de drie onderdelen van de toetsmaterie willen oefenen. Professionele tolken die de basisprincipes van de onderdelen van de SNEVT tolktoetsen willen bijschaven en veel willen oefenen om de toets goed voorbereid te maken.
Doel
De driedaagse examentraining is taaloverstijgend en wordt uitsluitend in het Nederlands gegeven. De examentraining is gebaseerd op de SNEVT tolktoetsen, die bestaat uit drie onderdelen:
- Gesprekstolken (rollenspel)
- Consecutief tolken (integraal vertolken van een mondelinge voordracht van 3 minuten per voordracht)
- Vertaling à vue (onvoorbereide mondelinge vertaling van een geschreven tekst, 250-300 woorden per tekst)
Voor alle onderdelen van de toets zal de trainer zich baseren op de competentieniveaus zoals omschreven in het document “Zelfbeoordelingsinstrument toetsing tolken” (bron: snevt.nl).
Belangrijke mededeling registertoetsen
De SNEVT wordt op 31 december 2014 opgeheven en dat heeft ook gevolgen voor de toetsen voor toelating tot het Rbtv. Bron: BureauWbtv (19 maart 2014)
Met ingang van 1 januari 2015 zullen deze toetsen niet meer door de SNEVT aangeboden worden. In het voorjaar 2014 zal de toetsronde voor Albanees en Nieuw Grieks nog volgens plan doorgang vinden. In het najaar 2014 worden er, bij voldoende aanmeldingen, herkansingen aangeboden voor de talencombinaties waarvoor nog geen herkansingsronde georganiseerd is. Rond de zomer van 2014 hopen wij meer duidelijkheid te kunnen geven over de toetsing in 2015. Meer informatie over de toetsen vindt u op de website van de SNEVT (www.snevt.nl/wbtv-toetsen).
Onderwerpen die aan bod komen
In deze driedaagse cursus leren de tolken de principes van de notatietechniek, zodat men in staat is om langere passages getrouw te kunnen vertolken. Daarnaast komen geheugentraining en tekstanalyse uitgebreid aan bod. De cursus is zeer praktijkgericht; aan de hand van uiteenlopende teksten uit de praktijk wordt er veel geoefend. Daarnaast worden er opdrachten gegeven om thuis te oefenen.
- Geheugen, geheugentraining: kortetermijngeheugen & langetermijngeheugen
- Concentratie en luisterproces
- Notitietechniek, notitiesysteem
- Tekstanalyse. Analysemethode teksteigenschappen
- Schrijven, beluisteren en beoordelen van teksten
- Technische aspecten notitietechniek (waarom is noteren (niet) noodzakelijk, situaties, meerwaarde van notities, wat noteren, hoe noteer je, taal, privacy)
- Aanbevelingen voor efficiënte notatietechniek
- Oefenen en personalisering notatietechniek
Onderwijsvorm
De cursus is zeer praktijkgericht; aan de hand van uiteenlopende teksten uit de praktijk en rollenspellen de behandelde tolktechnieken toegepast en waar nodig bijgeschaafd. Daarnaast worden er opdrachten gegeven om thuis te oefenen en na te bespreken tijdens de cursus.
Praktisch
U hoeft niet zelf een verzoek tot toekenning van punten in te dienen bij het Bureau Wbtv: Tolken Select verzorgt de PE-aanvraag voor u!
Trainer
De cursus wordt verzorgd door de gediplomeerde gerechtstolk Michèle Schedler.
Als beëdigd vertaler is Michèle Schedler gespecialiseerd op juridisch gebied en in het bezit van de SIGV-diploma’s “Gerechtstolk Frans” en “Juridisch Vertaler Frans”. Zij is als docente Frans verbonden aan de Stichting Instituut van Gerechtstolken en -Vertalers (SIGV), waar ze colleges verzorgt voor de vakopleiding tot juridisch vertaler en gerechtstolk Frans. Aan de ITV-Hogeschool geeft ze lessen in algemene tolktechnieken voor beginners en gevorderden.