De maatwerktraining Zakelijk en Sociaal Nederlands (niveau C1) geef ik met veel plezier, omdat tolken affiniteit hebben met taal en er dagelijks mee bezig zijn. Zij vinden een goede beheersing van de Nederlandse taal dan ook erg belangrijk.
Aandacht voor de zinsmelodie
Aan de hand van regels, praktijksituaties en actuele artikelen wordt er geoefend om grammaticale struikelblokken onder de knie te krijgen. Het woordje ‘er’ spant de kroon, vooral in combinatie met een voorzetsel of een getal: ik heb er moeite mee, ik heb er drie over het hoofd gezien. Ook is het niet altijd duidelijk of er een lidwoord moet worden gebruikt: ik heb (de) uitslag gekregen. Daarnaast is er aandacht voor de werkwoordstijden: ik had het gedaan wil niet altijd zeggen dat je het ook echt hebt gedaan. En hoe fantaseer je over het verleden: als ik vroeger een betere cursus had gehad, zou ik deze training niet nodig hebben (gehad)?
Uitdrukkingen en gezegden komen ook aan de orde, omdat er om de haverklap gebruik van wordt gemaakt in het Nederlands: we moeten de tering naar de nering zetten en alle zeilen bijzetten. Belangrijk om te weten wat er nu werkelijk wordt bedoeld. Niemand staat graag met zijn mond vol tanden.
Om hun spreekvaardigheid te verbeteren geven de deelnemers een korte presentatie, die desgewenst wordt opgenomen. Er wordt niet alleen gelet op articulatie, maar ook op de juiste klemtoon en intonatie in woord- en zinsverband en het verbinden van klanken. Soms worden er letters uitgesproken die niet uitgesproken mogen worden, zoals de ch in logisch en problematisch. Aandacht voor zinsmelodie is zinvol: Ben je nog niet kláár? klinkt een stuk vriendelijker dan Ben je nóg niet klaar?
De sfeer tijdens de training is plezierig en ontspannen. Na afloop hoor ik de deelnemers vaak verzuchten: ‘Jammer dat wij deze training niet veel eerder hebben gehad!’
Door: Inge Bernards, Taaltrainer Nederlands De Taaltrainer
Goed nieuws voor tolken en vertalers
In samenspraak met de Taaltrainer heeft Tolken Select de prijs van de taaltraining Zakelijk en Sociaal Nederlands voor tolken en vertalers flink naar beneden kunnen aanpassen! Lees meer >>